'Descendants of the Sun' is not the first drama to bring a sharp rise in paying viewers.
《太阳的后裔》并非第一部付费用户猛增的电视剧。
A 2016 South Korean television series Descendants of the Sun will embrace a film version in China.
一部韩国电视剧《太阳的后裔》在中国将被拍成电影。
South Korean TV drama 'Descendants of the Sun' has boosted the number of paying viewers in China, who are accustomed to watch free shows on their phones and tablets.
韩国电视连续剧《太阳的后裔》大大提高了中国的付费观众人数,这些观众此前都是习惯于在自己的手机和平板电脑上看免费剧集。